Juridische Latijnse uitspraken

Ad fundum: tot op de bodem (ook wel gebruikt voor het aanduiden van het snel opdrinken van een alcoholisch drankje)

c.s.: cum suis: met de zijnen

ex facto ius oritur: alles draait om de feiten

Ratio vincit, vetustas cessit: de rede overwint, de oudheid vervalt.

in complexa: in z’n geheel

in casu: in dit specifieke geval / in deze zaak

ius agendi: vorderingsrecht

iustum pretium: leerstuk van de aantastbaarheid van een overeenkomst als de prestaties over en weer niet evenredig zijn.

Falsum et plane absurdum: vals en volkomen ongerijmd

Quod non: wat niet zo is

5 Responses to “Juridische Latijnse uitspraken”

  1. niels says:

    conditio sine qua non – voorwaarde zonder welke niet

  2. Robbert Poort says:

    a contrario – in tegenstelling tot (negatief redeneren: wanneer A = B, dan niet-A = niet B)

    niet helemaal juridisch maar toch:

    pecunia non olet – geld stinkt niet :)

  3. Cassandra says:

    Detournement de pouvoir (machtsmisbruik, Latijnse term veelal gebruikt in het oud Romeinse bestuursrecht)

  4. soof says:

    Detournement de pouvoir.. Zeker nooit Frans en Latijn gehad..

Laat een reactie achter: