Wat wil je nou eigenlijk zeggen?

In het rijtje ‘raadsels’, op een groot bord dat in de Faculteit der Rechtsgeleerdheid van de Universiteit van Amsterdam is opgehangen staat de volgende tekst:

De Coffee Outlet in de Oudemanhuis Poort biedt vanaf de start van het nieuwe collegejaar voornamelijk een ’take away’-assortiment aan, gebaseerd op counter-verstrekking. Het thema is ‘Fast Away’. Er wordt gewerkt met trendy disposables.

Mag het misschien in gewoon Nederlands? Ik weet niet wat counter-verstrekking is, ik me bij een een ’take away’-assortiment voor moet stellen of het thema ‘Fast Away’ er uit moet zien.

Geef mij maar gewoon een koffie.

PS. trendy belegde broodjes? (onderin)

Eén reactie op “Wat wil je nou eigenlijk zeggen?”

  1. Ze bedoelen, “er komt een koffieautomaat”?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *